
В кинотеатрах Армении станет обязательным показ зарубежных фильмов на армянском языке
В Ереване есть несколько кинотеатров, где ежедневно показывают разные фильмы. Часть граждан не могут их понять, так как фильмы демонстрируются на иностранном языке. Amnews изучил афиши различных кинотеатров на 10 сентября и выяснил, что фильмы в основном показываются на русском языке. Исследование показало, что в «Синема Стар Далма» только 1 из 8 фильмов на армянском, в «Киномоскве» — 5 из 9, в «Ереван Мол» — 1 из 5. Именно на это было направлено обсуждение в Национальном собрании 10 сентября.
В Армении перевод иностранных фильмов на армянский язык станет обязательным с января 2026 года, а не с 2030 года, как предполагалось предыдущим законом. Об этом на заседании Национального собрания 10 сентября заявила министр ОНКС Жанна Андреасян, представляя проект изменений в закон «О языке».
Министр напомнила, что принятый в 2021 году закон «О кинематографии» предусматривал, что требование вступит в силу в 2030 году. С новыми изменениями все иностранные фильмы в кинотеатрах и на телевидении Армении должны демонстрироваться с переводом на армянский язык — посредством дубляжа или субтитров.
Я считаю, что это очень поздно. И сейчас мы вносим изменение в закон “О кинематографии”, которое в ближайшее время поступит в Национальное собрание, и мы сможем обсудить его на осенней сессии. Этим мы предлагаем, чтобы данное регулирование вступило в силу с января 2026 года, потому что, я считаю, это ключевой вопрос, и технологические решения также позволяют, например, организовать показ фильмов с армянскими субтитрами — это очень простое решение, которое может быть реализовано без больших усилий и станет законодательным требованием, — сказала Жанна Андреасян.
Вице-председатель НС Рубен Рубинян отметил, что с референдума о независимости прошло 34 года, но до сих пор в кинотеатрах многие фильмы показываются на русском языке, поэтому изменение является важным шагом для сохранения и доступности языка.